澳大利亚-毒理学检测“可能为时已晚”-世界新闻

小编:小编发布日期:2024-04-23浏览量:118

Crucial tests to determine how three people died after eating suspected death cap mushrooms could hold the key to the investigation - but they may have been carried out too late (Picture: Shutterstock/Nine News)

三名受害者在食用惠灵顿牛肉中的毒蘑菇后死亡,毒理学结果可能对这起谋杀案的调查至关重要。

上个月,48岁的艾琳·帕特森(Erin Patterson)在她位于澳大利亚维多利亚州利昂加萨(Leongatha)的家中,给前夫的亲戚们吃了一顿致命的午餐。

她的前公婆,70岁的盖尔和唐·帕特森,以及盖尔66岁的姐姐希瑟·威尔金森,都在这顿饭后的几天内去世了。

人们怀疑这群人都摄入了死亡帽蘑菇,对他们的肝脏造成了灾难性的损害,对血液造成了致命的连锁反应。

艾琳否认有任何不当行为,并表示她不知道这些蘑菇有毒,声称她是从商店买的。

威尔金森女士68岁的丈夫伊恩也参加了午宴,他在医院依靠生命维持系统昏迷了几天后奇迹般地活了下来。

他仍在医院接受治疗,情况危急,他对事件的描述可以为7月29日在格里普斯兰地区的房子里到底发生了什么提供宝贵的证据。

Heather Wilkinson died after eating the lunch and her husband Ian Wilkinson is critically ill (Picture: Facebook)

此案的另一个关键步骤将是毒理学报告的结果,但人们担心样本可能没有及时采集。

据澳大利亚天空新闻报道,凶案侦探可能使用了新技术来检测受害者体内的死亡帽毒素。

周四,毒理学家迈克尔·罗伯逊博士透露,在死亡蘑菇中发现的致命毒素只能在摄入后约两天内检测到,尽管不会被身体分解。

他告诉《先驱太阳报》:“实验室知道他们在寻找什么,死亡帽蘑菇,但这不是我们在澳大利亚经常看到的东西,分析方法也远非常规。”

“这些早期样本非常重要,因为它们,特别是任何尿液样本,将有助于证明这是死亡帽蘑菇,从而表明意图。”

Erin's former father-in-law and mother-in-law Don and Gail Patterson died following the meal (Picture: Yvette Kelly)

罗伯逊医生告诉该报,他“肯定”会采集血液样本,但他认为,如果这些样本是在中毒48小时后采集的,那么这些样本“对侦探的用处就大不如前了”。

他补充说:“虽然临床结果与死亡蘑菇中毒一致,但如果你没有证据,警方的案件就会变得更加间接。”

罗伯逊博士说,受害者在食用死亡帽蘑菇大约6到8个小时后会首先感受到致命的影响,他们的肝脏会开始“关闭”。

他说:“当蘑菇还在胃里的时候,你可以把它们和毒素取出来,希望你能活下来。”

“但一旦毒素进入血液,你就无能为力了。”

Erin Patterson denies she intentio<em></em>nally caused the death of her ex-husband's relative (Picture: CHANNEL NINE)

据认为,侦探们几天前都没有收到中毒警报,这可能会影响他们最终确定是否确实是死亡帽蘑菇夺走了艾琳前姻亲的生命的能力。

澳大利亚蘑菇种植者协会(AMGA)发表了一份声明,坚称有毒蘑菇不能进入澳大利亚的供应链。

声明称,这种死亡蘑菇“只生长在野外”,并补充说:“商业蘑菇是在环境控制的室内种植的,有严格的卫生协议和食品安全标准。”

目前尚不清楚死亡帽是否确实是这顿饭中提供的真菌,而帕特森女士没有受到任何涉嫌犯罪的指控。

帕特森的代表拒绝发表评论,而维多利亚警方则表示,他们“不对案件的具体细节发表评论”。

一位法医心理学家最近说,此案中处处都有潜在的“危险信号”。

文章链接:https://www.480520.com/news/show/104322/
文章来源:https://www.480520.com/    
 
 
更多>同类资讯